Periocular (ao redor do olho) - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Periocular (ao redor do olho) - translation to ρωσικά

Viagem ao redor do meu quarto

Periocular (ao redor do olho)      
периокулярный (вокруг глаз)
olho por olho         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO
Olho por Olho
око за око
olho por olho         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO
Olho por Olho
око за око

Ορισμός

КАШИАС-ДУ-СУЛ
(Caxias do Sul) , город на юге Бразилии. 268 тыс. жителей (1985). Металлургическая, текстильная, винодельческая, мясоконсервная промышленность. Университет. Основан в 1870 как центр итальянской иммиграции.

Βικιπαίδεια

Voyage autour de ma chambre

Voyage autour de ma chambre (no Brasil: Viagem em volta do meu quarto/Viagem à roda do meu quarto) é um livro do escritor francês Xavier de Maistre publicado originalmente em 1794

O autor compôs esta pequena obra aos 27 anos. Ele a complementou em várias ocasiões e, em 1794, deixou o manuscrito em Lausanne com seu irmão mais velho Joseph, que o publicou à revelia do autor.

O romance consiste em 42 capítulos curtos. de Maistre escreveu depois uma continuação, Expédition nocturne autour de ma chambre (Expedição noturna ao redor do meu quarto). Ironizando os grandes relatos de aventura, a obra mostra que é possível viajar pelo mundo inteiro sem sair do próprio quarto. Trata-se, segundo o autor, "de uma nova maneira de viajar que estou introduzindo no mundo". "O prazer que se encontra em viajar dentro de seu quarto está ao abrigo da inveja inquieta dos homens e não depende da fortuna."

“Seu texto é uma ode à meditação, uma defesa da indecisão, uma crítica aos planejadores: mesmo num espaço restrito, a imaginação opta por vaguear, a memória nos engana. Uma sala, por menor que seja, encobre potencialidades desconhecidas. Cada um dos objetos que lá se instalou torna-se uma fonte de reflexão e devaneio."